Le mot vietnamien "cá biệt" se traduit en français par "particulier", "singulier", ou "individuel". Il est utilisé pour désigner quelque chose qui est unique ou qui se distingue des autres.
On emploie souvent "cá biệt" pour parler d'une situation, d'un cas, ou d'une caractéristique qui ne suit pas la norme habituelle. Cela peut s'appliquer à des événements, des comportements, ou des traits de personnalité qui sont différents de ce que l'on attend généralement.
Dans un contexte plus formel ou académique, "cá biệt" peut être utilisé pour décrire des études de cas ou des analyses qui se concentrent sur des situations exceptionnelles. Par exemple, un chercheur pourrait analyser un "cá biệt" dans le comportement humain pour mieux comprendre la psychologie.
Il n'y a pas de variantes directes de "cá biệt", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes, comme "tình huống cá biệt" (situation particulière) ou "đặc điểm cá biệt" (caractéristique singulière).
Bien que "cá biệt" soit principalement utilisé pour désigner quelque chose de particulier ou de singulier, il peut également impliquer une notion de séparation ou d'exclusion, comme dans le cas où quelque chose est traité différemment des autres.